“I own one book I’d truly grieve losing, D’Après Tout by Jean Follain. My reasons are partly sentimental—I went to great trouble to get the book, and it found me when I felt lost in my writing life. Most of all though, the poems inside are ones I wish I’d written. Jean Follain (1903-1971) was a barrister and eventually a judge in Paris but came there as a student from Canisy in Normandy. Those facts mean little to me, but Heather McHugh, in her introduction to her translation of D’Après Tout makes much of Follian’s origins. The intimacy of his upbringing, she suggests, contributes to the size of his poems and their use of the commonplace to illuminate ‘the monumental.’ Because of his early, circumscribed conditions, his poems are ‘miniatures.’ Calling them miniatures, however, belies their echoing expansiveness. They are miniature in the sense that Sherwood Anderson’s stories in Winesburg…
View original post 212 more words